All I want to be

John Maeda’s little Haiku [1] reminded me to repeatedly maintain my knowledge, i.e., assessing its state and adapting it accordingly … Think-Make-Think may then be translated to Review-Restore-Review for the knowledge worker.


John Maeda’s Haiku [1] got me thinking …

[1] Maeda’s SIMPLICITY: Think-Make-Think


[composed and posted with
ecto]

Autor: trb

Thomas Roth-Berghofer schreibt Romane unter den Pseudonymen Tom Alex und Alex Thomas, übersetzt Texte aus dem Englischen und designt Cover für Bücher und Musikalben.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: